Related%20passage zu Terumot 6:1
הָאוֹכֵל תְּרוּמָה שׁוֹגֵג, מְשַׁלֵּם קֶרֶן וְחֹמֶשׁ. אֶחָד הָאוֹכֵל וְאֶחָד הַשּׁוֹתֶה וְאֶחָד הַסָּךְ, אֶחָד תְּרוּמָה טְהוֹרָה וְאֶחָד תְּרוּמָה טְמֵאָה, מְשַׁלֵּם חֻמְשָׁהּ וְחֹמֶשׁ חֻמְשָׁהּ. אֵינוֹ מְשַׁלֵּם תְּרוּמָה, אֶלָּא חֻלִּין מְתֻקָּנִים, וְהֵם נַעֲשִׂין תְּרוּמָה, וְהַתַּשְׁלוּמִין תְּרוּמָה. אִם רָצָה הַכֹּהֵן לִמְחֹל, אֵינוֹ מוֹחֵל:
Wer Terumah [für den priesterlichen Verzehr geweihtes Produkt ] unbeabsichtigt isst, muss seinen Hauptwert und ein Fünftel [seines Wertes, unabhängig davon] zurückzahlen, ob er es isst oder trinkt oder sich damit salbt oder ob die Terumah rein ist oder die Terumah ist unrein, er muss sein fünftes und ein Fünftel dieses fünften bezahlen [wenn er das fünfte gegessen hat]. Er kann nicht mit Terumah zurückzahlen , sondern mit dem Zehnten Chulin [nicht heiliges Produkt], das zu Terumah wird . Und das Tashlumin [Zahlungen für das, was zu Unrecht gegessen wurde] wird auch zu Terumah, und wenn der Priester auf [die Zahlungen] verzichten möchte, kann er nicht darauf verzichten.
Erkunde related%20passage zu Terumot 6:1. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.